Talking to Anthem, Japanese national Anthem is "Kimigayo". The term kimi is an ancient one roughly meaning "our lord," and referring to the Emperor of Japan is forever. Wikipedia explain that "since the end of World War II, there has been criticism of the anthem for its association with militarism and the virtual worship of the emperor as a deity, which some see as incompatible with a democratic society. Similar objections have been raised to Japan's current national flag, and demonstrations are sometimes held against both." It's true. Escpecially at school they have some opportunities to have ceremony that included the singing of Kimigayo as the national anthem and the hoisting of Hinomaru as the national flag, sometimes we read news that teachers are accused of refusing and boycott them.
Then today I read a little dark news about Japanese Anthem on Sankei. The filksong of Kimigayo is spread in the Internet. That song was written in English, it's motif is the issue known as wartime comfort women or compensation lawsuit since the war. The point is pronunciation of that English filksong is very similar to original Japanese. So they say it is sly imitative deception of singing the Anthem for people who have to sing Japanese Anthem against his will.
This is the original Kimigayo (This is from Youtube).
Kimi ga yo wa
Sazare ishi no
Iwao to narite
Koke no musu made
This is filkversion well.
Kiss me, girl, your old one.
Till you're near,
it is years till you're near.
Sounds of the dead will she know?
She wants all told, now retained,
for cold caves know the moon's seeing the mad and dead.
I couldn't get the meaning of filksong well. "made" is "mad and dead". For Japanese, these has very similar sounds. In such way, Nobody can tell he sing real Kimigayo or filksong. The news said it's insidious resistance movement. Wars bring scars. It leave a deep psychologic scar.*