« A crane is our fortune symbol. | Main | The Unique restaurants in Tokyo 1 »

Wednesday, November 30, 2005

Comments

art paintings

The pleasure we obtain from music comes from counting, but counting unconsciously. Music is nothing but unconscious arithmetic

Candace

I think the Ben Fold's song was originally only written in English, then translated into a Japanese version (for Japanese concerts?). That's interesting...I once heard a Japanese translation and performance of Sixpence None the Richer's "Kiss Me" and at the time, I was surprised that they decided to do that.

Mari

Hi Eric Thank you for your nice words to my blog. I am very glad to know you like my blog.

Eric at Paris Daily Photo

Hello there. I just found your blog all the way from Paris. I am loving it! What a great way to discover another culture. We see many Japanese in Paris and now I can't understand why. You have so many beautiful things and are really trend setters these days. Merci!

Mari

Hi There
Thank you for everybody, so many mistakes ne!
I changed PV part now. Thank you taro and Jenn.

taro

Ha, ha. Yes, that "Don't drink the water" lyric is way off tune since nowhere in Japan is public water a problem.

----
Just a little suggestion Mari:
The abbreviation "PV" is way, wa-a-a-ay too obscure jargon for regular English speaking folks to understand. "PV" had me scratching my head to figure out what you wanted to say. It's like the other Japanese favorites "CM" and "BGM" which are very common Japanese "words" that are hardly normal in everyday English and used only within the media industry.

Jenn

Maybe the "Love Missile F1-11" line is a translation of "the food is delicious, but don't drink the water"?

This is kind of an English kimarimonku about traveling to foreign countries... don't drink the water! (You'll get sick.)

The comments to this entry are closed.

Become a Fan