This is the best news I found today. 'The Masai warriors' guide to England . Talking about Masai, I am thinking to get these Masai Barefoot technology shoes. They don't look cool and expensive, but I heard they are good for your body position. I have poor posture, in Japanese we say 'NEKOZE', it means cat back.
Ah がんばって! ex MEGADETH guitaristMarty Friedmad has a Japanese blog and he updated the page after one month blank. I am happy to read he enjoys life in Japan.。。By the way, there is no _expression in English for がんばって (gambatte) in Japanese. Gambatte is the word to cheer somebody, including the meaning of do your best, don't give up, hang in there. My American friend said he doesn't like to be told 'Gambatte' because he senses some pressure on the word. He wants to relax but gambatte sounds like it doesn't accept failure. I understand what he said and actually the derivation of Gambaru is 'assert oneself', so gambaru includes some pushiness. But I think we use it depending on the situation. Some people said to me gambatte for job hunting. I was happy to read them because they said 'go mari go!!' right? Thank you !
Hmm, interesting art. The illustration is the combination of Japanese traditional arts and high school girls. Here is the gallery page, what do you think?。。She used Hanafuda as her motif. Hanafuda is a Japanese card game and it's very addictive. Its rules are very easy and its design is beautiful, it would be nice for souvenirs and of course you can play it online. Ha ha, Nintendo released their Hanafuda with Mario!
Noooooo!! Japanese urban legend 'Kuchisake Onna' has been made into a film. Here is the top page and you will see a trailer (horrible). Of course I won't watch it. I read the legend went to South Korea a few years ago, then Korean people know about Kuchisake Onnna.
Really? The Hachiko story will be made into a film in Hollywood starring Richard Gere....Hmm, it is a good story but can it be a film? When you visit Shibuya (the big screen place in the movie 'lost in translation') the place , you can see a statue of Hachiko in front of the JR Shibuya Station. I was bored in Shibuya, actually my family lived there for a long time before ww2. My grandma saw Hachiko at Shibuya station on the way to her high school every day. She said she gave some snacks to him but she didn't know he would be such a famous dog in the future. Actually her impression of Hachiko was just a dirty lazy dog sleeping every day in the station.
Sometimes I think that who has the time in the world to reach a blog. But I was sadly mistaken when I read your article. Oh my god! Your blog is like a superlative and informative article containing all-inclusive information.
Posted by: Miami office space | Saturday, February 26, 2011 at 07:27 AM
I will never ever forget this film. A very touching film that made me cry and even my sis. Even I watch it for the nth times I will never get bored. To all the dog lovers please watch it. For sure you will cry. I fell in love with the movie.
Posted by: Torrent Download | Monday, February 14, 2011 at 07:33 PM
I will never ever forget this film. A very touching film that made me cry and even my sis. Even I watch it for the nth times I will never get bored. To all the dog lovers please watch it. For sure you will cry. I fell in love with the movie.
Posted by: Torrent Download | Monday, February 14, 2011 at 07:32 PM
I watched an add on Internet about those shoes and it said that it help you a lot if you have backaches constantly because it molds your back.
Posted by: Sildenafil | Tuesday, November 16, 2010 at 01:19 AM
According to Mustaine, the name "Megadeth represents the annihilation of power. We spell the name phonetically because the meaning to us is the same as you get out of the dictionary; it's hypothetical body count after a nuclear fallout. It's a million deaths, and we want to leave our audience shell-shocked wherever we go." Though Megadeth is the first band to use this name, Pink Floyd in their early years used the name with a variation in the spelling ("The Meggadeaths").
Posted by: generic viagra | Monday, April 12, 2010 at 11:28 PM
Wow, your grandmother saw the real Hachiko? That is so cool!!
Posted by: Ray | Sunday, April 13, 2008 at 03:46 PM
Thanks Rudolf, I will buy them. Yes but too expensive! I tried to find some similar shoes and there are some of course but since shoes is so important, I would buy real one first.
Posted by: Mari | Saturday, April 12, 2008 at 02:13 PM
I meant nothing by the corrections and by her post Im sure she understood.
Besides...it was funny!
Javatrader is totally relaxed.
Posted by: Javatrader | Friday, April 11, 2008 at 01:05 AM
Hi,
I bought the MBT shoes when I was in Japan last year. I would say that 38000Yen ++ for a pair of shoes is awfully expensive. But it is slightly cheaper than the price in Singapore, after tax rebate.
Although it did not do miracle to my bad posture and weak back. But it really tones up the lower leg section (calf and shin area).
Posted by: Rudolf | Thursday, April 10, 2008 at 11:30 AM
Wow, those shoes are really interesting, please write more if you buy them.
Posted by: Neil Duckett | Wednesday, April 09, 2008 at 01:56 PM
ah!!! sorry. I made a lot of mistakes. Domoarigato javatrader and Heidi
Posted by: mari | Wednesday, April 09, 2008 at 08:20 AM
Javatrader:
Those are just typos...relax...ganbatte! ;) Maybe sending an email to Mari-san instead of posting corrections might be better, ne!
^-^;
Sasuga Mari-san! I know you will find a great job soon! (atashi mo - ganbaru!)
Posted by: Heidi | Wednesday, April 09, 2008 at 07:04 AM
I think you meant to say "I was born in Shibuya..." not "I was boned in Shibuya...."
When you say you were boned in Shibuya it can have several meanings:
1. Somebody did nyan-nyan with you in Shibuya
2. Someone removed the bones from your body in Shibuya
I think the first is probably more preferable than the second.
Posted by: Javatrader | Wednesday, April 09, 2008 at 12:41 AM